mode
Lorsque Scheepjes a lancé son CAL 2017 en février dernier, j'étais très enthousiaste car ce CAL proposait une technique que je ne connaissais pas : le point de croix sur du crochet.
When Scheepjes launched its 2017 CAL last February, I was very excited to try a new technique: cross stitch on crochet.
La découverte de cette technique m'intéressant plus que le projet en lui-même (crocheter un châle), j'ai décidé d'utiliser mes réserves de fils.
The learning of this new technique being more interesting to me than the project in itself (making a shawl) I decided to use my own stash of yarn.
Au fur et à mesure des semaines, je perdais l'envie de continuer car je ne voyais pas du tout ce que j'allais pouvoir en faire : je ne porte pas de châle, il était beaucoup trop lourd et épais pour l'accrocher au mur comme une tapisserie, je n'aimais pas le rendu en coussin ou en jeté de canapé, encore moins en chemin de table. En fait je me suis rendue compte que même si je trouvais ce modèle magnifique sur les photos de Scheepjes, il ne me correspondait pas du tout.
Every week I was less and less motivated to carry on this project and I had no idea of what to do with it : I do not wear shawls, it was too thick and heavy to be hanged on the wall like a tapestry, I didn't like it for a cushion or a couch throw. I realised that, although I loved it on the Scheepjes pictures, it didn't suit me at all.
Après l'avoir laissé de côté plusieurs semaines, je l'ai donc transformé en sac pour mes pinces à linge.
After several weeks without touching it, I made it into a bag for my clothespins.
Il ne me plaît toujours pas vraiment, mais au moins il est utile :)
I still don't really like it, but at least it's useful ;)
Et vous, quels sont les projets que vous avez commencé et qui finalement vous ont déçus ?
What projects did you start and that disappointed you ?
Mon sac à pinces à linge
. |
Lorsque Scheepjes a lancé son CAL 2017 en février dernier, j'étais très enthousiaste car ce CAL proposait une technique que je ne connaissais pas : le point de croix sur du crochet.
When Scheepjes launched its 2017 CAL last February, I was very excited to try a new technique: cross stitch on crochet.
La découverte de cette technique m'intéressant plus que le projet en lui-même (crocheter un châle), j'ai décidé d'utiliser mes réserves de fils.
The learning of this new technique being more interesting to me than the project in itself (making a shawl) I decided to use my own stash of yarn.
. |
. |
. |
Au fur et à mesure des semaines, je perdais l'envie de continuer car je ne voyais pas du tout ce que j'allais pouvoir en faire : je ne porte pas de châle, il était beaucoup trop lourd et épais pour l'accrocher au mur comme une tapisserie, je n'aimais pas le rendu en coussin ou en jeté de canapé, encore moins en chemin de table. En fait je me suis rendue compte que même si je trouvais ce modèle magnifique sur les photos de Scheepjes, il ne me correspondait pas du tout.
Every week I was less and less motivated to carry on this project and I had no idea of what to do with it : I do not wear shawls, it was too thick and heavy to be hanged on the wall like a tapestry, I didn't like it for a cushion or a couch throw. I realised that, although I loved it on the Scheepjes pictures, it didn't suit me at all.
Après l'avoir laissé de côté plusieurs semaines, je l'ai donc transformé en sac pour mes pinces à linge.
After several weeks without touching it, I made it into a bag for my clothespins.
. |
. |
. |
. |
Il ne me plaît toujours pas vraiment, mais au moins il est utile :)
I still don't really like it, but at least it's useful ;)
Et vous, quels sont les projets que vous avez commencé et qui finalement vous ont déçus ?
What projects did you start and that disappointed you ?
Bonjour,
RépondreSupprimerJe découvre votre blog et je dois dire que je le trouve très joli ce sac à pinces à linge !
Belle journée
Merci beaucoup et bienvenue dans mon univers ☺ à bientôt et bonne journée!
Supprimer